23 de setembro de 2011

A música parabéns pra você é do diabo?

Por André Sanchez

parabéns pra você é do diabo, ratimbum, maldição, aniversário“A música ‘parabéns pra você’ que costumamos cantar nos aniversários é do diabo e carrega nela uma maldição. A palavra ‘ratimbum’ significa que você está maldiçoando a pessoa. Essa é uma afirmação que tem circulado no meio evangélico e que tem feito muitas igrejas proibirem seus membros de cantar o famoso “parabéns pra você” em suas festas de aniversários. Mas será que essa música popular carrega em si palavras de maldição?

Abaixo transcrevo o conteúdo de um e-mail [aparentemente escrito por um cristão evangélico] que tem circulado na Internet e que fala sobre esse assunto. O e-mail é de autoria não identificada:

“RATIMBUM é uma palavra mágica usada pelos magos persas desde a Idade Média. Por muito tempo cantamos inocentemente um “parabéns” para alguém que está aniversariando e, até ai, tudo bem, tudo certo. É um aniversário. O que muitos não percebem é que depois da música vem sempre o tal de Ra-tim-bum! (este é o significado: eu amaldiçôo você). Existiu até certo tempo um programa infantil chamado de Castelo Ratimbum, que tem o significado de “Castelo da Maldição”. Precisamos vigiar mais, pois a Bíblia diz que o povo de Deus perece por falta de conhecimento. Como podemos cantar felicitando uma pessoa e depois amaldiçoá-la? Observe que detalhe sutil: depois de dizer a palavra Ratimbum, pronuncia-se o nome do aniversariante várias vezes. Vamos ficar muito atentos para isto. Se não vejamos: quantas vezes você já cantou para as pessoas: ” É BIG É BIG (é grande, é grande), É hora é hora (neste momento, nesta ocasião): RA-TIM-BUM (Eu amaldiçôo você), Fulano, Fulano, Fulano”.

A expressão ratimbum significa mesmo eu amaldiçoo você?

A resposta é um sonoro NÃO! De acordo com o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, indicado na página da USP (Universidade de São Paulo), ratimbum é uma palavra de origem onomatopaica, ou seja, uma palavra que imita aproximadamente o som do que significa. Para facilitar o entendimento, veja outras palavras de origem onomatopaica: toc toc (som de batida na madeira); vrum, vrum (som do motor do carro); piuiiii (som do apito do trem); tic tac (som do relógio), etc. Ratimbum é uma onomatopéia que indica o som do rufo (toque) do tambor (instrumento musical de percussão). Simplesmente isso! Não tem nada a ver com maldição alguma!

Como cristão posso cantar o “parabéns pra você” em festas de aniversário?

Pode e deve. Essa música faz parte de nossa cultura e não há nada que a desabone. Qualquer um que a proíba com o argumento de que alguém, ao cantá-la, estará pronunciando uma maldição, o faz sem embasamento, já que em nossa língua o significado dela é o exposto acima e não tem nada a ver com maldição alguma.

O que a Bíblia diz sobre essa questão?

O crente deve ser um pensador, não deve ser levado por qualquer coisa que lhe for afirmado, sem investigar acuradamente. Deve avaliar com bom senso e fundamentação antes de ir afirmando uma verdade. Infelizmente muitas pessoas pararam de cantar essa música baseadas em uma mentira. Não deve ser assim! “julgai todas as coisas, retende o que é bom” (1Ts 5. 21). “O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento…” (Os 4. 6)

Assim, concluo que a música parabéns pra você e a expressão ratimbum estão liberadas para serem cantadas nas festas de crentes ou não crentes. Toda a história por traz dessas expressões não passam de invencionices sem fundamentação alguma. Superstições e nada mais!

Veja outros artigos interessantes:

Recomendamos que leia também:

Surpreenda os seus inimigos
Novidade no Esboçando Ideias: O que significa isso?
Santidade na veia?
Um deus do jeitinho que eu quero
Quanto mais fundo melhor

André Sanchez Tem 28 anos e é casado há 6 anos com Daniela. Ama escrever e estudar a Bíblia. É membro da Igreja Presbiteriana Bela Jerusalém, onde atua como presbítero, ministro de louvor e professor da Escola Dominical.. Siga no Twitter e no Facebook

21 comentários

  1. va disse:
    23 de setembro de 2011 às 14:47

    parabéns irmão muito esclarecedor este texto, tem muitas gente que parece papagaio e vive repetindo o que ouve sem antes consultar a fonte, gostei do esclarecimento.

    • 23 de setembro de 2011 às 14:48

      Muito obrigado Va. Achei importante abordar esse assunto, já que ele ainda causa dúvida em muita gente…

      Abs!!! Obrigado por ler!

  2. 23 de setembro de 2011 às 15:13

    Quer dizer que fui enganado??

    Talvez eu possa estar errado e seja somente um ponto de vista meu, mas acho que a coisa não funciona desse jeito. Vejo várias pessoas criticando a árvore de natal, porque antigamente penduravam cabeças, vejo pessoas criticando o baralho, pois dizem que foi criado por um rei com más intenções e blablabla.

    Acredito que tudo que faz, independente do que faz, o que conta é o seu coração, é o que está sentindo e o que está passar a outras pessoas. Mesmo que a palavra ratimbum tivesse mesmo algum significado ruim, tenho certeza que ninguém a diz querendo realmente amaldiçoar ninguém, então não creio que isso faria sentido. Se fosse assim, qualquer um que lesse a bíblia estaria fazendo algo bom, já que a bíblia é algo bom.

    Nunca tive paciência para esse tipo de bobagem: “diz isso pq é pecado, não diz aquilo pq foi criado para fazer o mal”. E o meu coração? Não diz a bíblia que Deus nos conhece por ele?

    Acho que as pessoas deviam parar de se preocupar com o que é fútil e dar mais valor ao amor que Cristo nos ensina viver.

    • 23 de setembro de 2011 às 15:23

      Realmente, Cláudio, a intenção conta bastante. Concordo com o que você disse. No entanto, faria apenas uma observação: é importante observar que a Bíblia diz que quando sabemos que algo, por exemplo, é sacrificado a algum ídolo, (por causa de nosso testemunho e não do ídolo em si), devemos avaliar se vale a pena continuar a fazer aquilo sob a pena de dar mau testemunho aos fracos na fé.

      Se a palavra Ratimbum representasse algo que tivesse realmente alguma conotação maligna, talvez tivéssemos que evitá-la (depois de refletir bem), não por causa dela em si, pois Deus santifica, e como vc disse, ninguém a usa com o sentido de amaldiçoar ninguém, mas pelo testemunho para com os fracos na fé. Só isso…

      “1Co 8:8 Não é a comida que nos recomendará a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
      1Co 8:9 Vede, porém, que esta vossa liberdade não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
      1Co 8:10 Porque, se alguém te vir a ti, que és dotado de saber, à mesa, em templo de ídolo, não será a consciência do que é fraco induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
      1Co 8:11 E assim, por causa do teu saber, perece o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.”

      É mais um cuidado mesmo…

      Obrigado por comentar.

  3. Grazielli disse:
    23 de setembro de 2011 às 21:03

    Parabééééns pelo texto,nossa ótimo mesmo!
    vai tirar as dúvidas de várias pessoas,assim como tirou a minha.
    Deus abençoe.

  4. 24 de setembro de 2011 às 10:40

    Nossa, me sinto bem melhor a respeito disso.
    Você é demais mesmo. Glória a Deus por sua vida! Bjs

    • 24 de setembro de 2011 às 12:54

      Que bom, Danielle!! Espero ter contribuído…

      Obrigado pela visita!!

  5. Leonardo disse:
    24 de setembro de 2011 às 12:21

    Em festas lá da igreja, nós temos outra versão desta música:

    “Parabéns pra você,
    Nesta data querida,
    Muitas felicidades,
    Muitos anos de vida!

    Parabéns pra você,
    Nesta data querida,
    Muitas felicidades,
    Muitos anos de vida,

    É benção, é benção, é benção, é benção, é benção!
    É glória, é glória, é glória, é glória, é glória!
    Com Je-sus!!!!!
    Fulno, fulano, fulano, fulano…….”

    Não há nada que desabone, e mesmo que não fosse esta versão, com certeza poderíamos cantar esta música sem problemas (também, após uma ótima explicação como essa).

    Abraços!!!

    • 24 de setembro de 2011 às 12:53

      Gostei da versão de vocês, Leonardo!!!

      Abração e obrigado por ler!!

      • Leandro disse:
        21 de outubro de 2011 às 3:33

        André eu aprendi que o incoveniente é o final quando as pessoas gritam: E para fulano nada. Sempre entendi o ra tim bum como onomatopéico também mas em minha casa também decidimos substituir o final por uma versão parecida com a do Leonardo que segue abaixo:
        E para fulano tudo, tudo
        Então como é que é.
        É hora é hora é hora de dar glória
        à Jesus por sua vida por sua vida.

        PS.: Muito funny escrever a letra do parabéns a você gospel.

        • Leandro disse:
          21 de outubro de 2011 às 3:35

          Corrigindo:

          E para fulano tudo, tudo
          Então como é que é.
          É benção É benção
          É uma porção de benção
          É hora é hora é hora de dar glória
          à Jesus por sua vida por sua vida.

  6. CHACAL disse:
    24 de setembro de 2011 às 16:12

    …O cara manda um viral pra geral por email e quer que todos acreditem nessa ideia louca de que RATIBUM é uma palavra mágica usada pelos magos persas desde a Idade Média – de onde ele tirou essa informação???

    A melodia de Parabéns pra você tem origem na canção Good Morning to All (Bom Dia a Todos) de Preston Ware Orem publicada em 1893 e oficialmente registrada em 1935 pela Summy Company, empresa para a qual Orem compôs a canção.

    No Brasil, a rádio Tupi do Rio de Janeiro organizou em 1942 um concurso para escolher uma letra que casasse com a melodia de Happy Birthday To You (Feliz aniversário para você). A vencedora foi a paulista Bertha Celeste Homem de Mello, que até sua morte, em 99, fazia questão de que as pessoas cantassem a letra do jeito que ela escreveu: Parabéns a você / Nesta data querida / Muita felicidade / Muitos anos de vida.

    SHALOM..1

  7. dinei disse:
    25 de setembro de 2011 às 17:56

    vou elaborar perguntas bem dificeis para vc querido irmao fica na paz saudades.

    • 25 de setembro de 2011 às 17:57

      Hahaha… Beleza, Dinei!!! Saudades também… pode mandar!!!

      Abração!!!

  8. Jessica Arantes disse:
    26 de setembro de 2011 às 16:57

    André otima explicação, eu realmente estava com duvida sobre isso :)
    Mandei seu site para varias pessoas que tbm estavam com duvidas, eperam que resolva as duvidas delas e gostem do blog, eu gosto e leio sempre :)

    Deus te abençoe!

    • 26 de setembro de 2011 às 17:43

      Valeu, Jéssica… sempre que tiver dúvidas pode mandar que terei prazer em buscar a resposta. No menu do blog tem uma opção pra você mandar duvidas.

      Abração e obrigado pelos comentários!!!

      Obrigado também por compartilhar o blog com outras pessoas!! =)

  9. Helayne Andrade disse:
    11 de outubro de 2011 às 13:09

    Adorei a versão que desmistifica a demonização da música que cantamos para comemorar mais um ano de vida!
    O nosso povo é muito sábio para ficar repetindo uma coisa que faria mal ao aniversariante.
    Parabéns ao autor!!!

    • 11 de outubro de 2011 às 17:48

      Obrigado, Helayne. Passe sempre por aqui para prestigiar nossos artigos!!

      Abs!

  10. monique da silva lopes disse:
    2 de janeiro de 2012 às 20:40

    olá tudo bem? meu nome é Monique e sou de outra religião, busquei as informações pelos comentários de membros da minha família que deixaram de cantar o parabéns pra vc por causa da palavra supostamente “amaldiçoada” ra-tim-bum. Agora já tenho argumentos com embasamento, obrigada adorei seu blog e continue assim…buscar informação e adquirir conhecimento é sempre bom!

    • 2 de janeiro de 2012 às 21:02

      Fico feliz, Monique. É sempre importante buscar o conhecimento que nos liberta das crendices e superstições…

      Abs!!

Comente usando seu Facebook (acima) ou usando o formulário abaixo:

Seu comentário é muito importante! Deixe suas considerações!


Receba nossos novos artigos em seu email

Digite seu e-mail e clique em assinar: Não esqueça de confirmar seu cadastro em seu email